Sivukartta


ÄOL ry
  Ajankohtaista
Verkkokauppa
Virke
  Äidinkielen opettajaksi
Paikallisyhdistykset
S2-opettajat
Linkit
  Yhteystiedot
   
  Jäsenille -->
   
  Etusivulle
   
   
   
  ÄOL:n yhteystiedot
    

Hallituskatu 2 B, 3 krs

00170 Helsinki

Puh. (09) 3511 763


 


Näytelmät.fi-palvelu avautuu äidinkielen opettajille

Suomen Näytelmäkirjailijaliitto, Äidinkielen opettajain liitto sekä Lukukeskus aloittavat yhteistyön, jonka tavoitteena on tuoda näytelmäkirjallisuus ja näytelmäkirjailija jokaisen äidinkielen opettajan ulottuville.
-Tämä on uusi mahdollisuus tutustua näytelmiin, kiittää ÄOL:n vt. toiminnanjohtaja Annamari Saure.
Yhteistyö sai kimmokkeen tutkimuksesta, jonka mukaan näytelmäteosten hankala saatavuus on haitannut draaman opettamista kohtuuttoman paljon.

Näytelmät jäävät paitsioon


Joonas Konstig tutki pro gradu -työssään keväällä 2007 sitä, miten näytelmäkirjallisuus näkyy lukion äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksessa. Kaikille päätoimisille äidinkielen opettajille lähetetty kysely paljasti, että yli puolet opettajista haluaisi opettaa enemmän näytelmäkirjallisuutta.
Vastaajista 83 prosenttia vastasi, että näytelmäkirjallisuus on merkittävä osa kirjallisuus- ja kulttuurihistoriaa sekä yleissivistystä. Opettajat eivät ole kuitenkaan voineet opettaa draamaa niin paljon kuin olisivat halunneet.
Yli kaksi kolmasosaa tutkimukseen vastanneista äidinkielen opettajista oli sitä mieltä, että näytelmäteosten ja sopivan oppimateriaalin puute muodostivat esteen näytelmäkirjallisuuden opetukselle. Lähes yhtä moni myös kertoi, että saatavuus vaikutti ratkaisevasti teoksen valintaan. Onkin hankala opettaa tekstejä, joita ei saa käsiinsä. Yhteistyön tarkoitus on poistaa tämä ongelma.

 

Kirjailijat kirjaston takana


Suomalaiset näytelmäkirjailijat perustivat lähes 90 vuotta sitten yhdistyksen edistääkseen kotimaista draamaa. Liitto on perustamisestaan saakka ylläpitänyt laajaa näytelmäkirjastoa, joka digitalisoitiin vuonna 2006.
Kirjaston 4000 niteen joukosta löytyy lähes koko kotimainen näytelmätuotanto Aleksis Kivestä Pirkko Saisioon. Kirjastossa on myös monia kansainvälisiä klassikoita William Shakespearen tuotannosta Anton Tšehovin näytelmiin.
Näytelmät.fi-palvelun kautta Näytelmäkirjailijaliitto haluaa tuoda kirjaston mittavan valikoiman äidinkielen opettajien käyttöön.
-Näytelmät avaavat uusia näkökulmia yhteiskuntaan – lukijoiden tai katsojien iästä riippumatta, pohtii Suomen Näytelmäkirjailijaliiton toiminnanjohtaja Markus Pyhältö.
Hänen mielestään hyvä näytelmä on usein myös hyvä oppitunti. Erityisesti silloin kun se tarttuu monisärmäisiin aiheisiin ja saa katsojansa sekä ajattelemaan että ottamaan kantaa.
-On tietysti hyvä jo kouluissa kasvattaa pohjaa sille, että suomalaiset käyvät jatkossakin teatterissa yhtä paljon kuin nyt. Nykyisinhän suomalaiset ovat siinä suhteessa huippuluokkaa, Pyhältö kehuu.

 

Tekstit ja tekijät tutuiksi


Lukukeskuksen tavoitteena on edistää lukemisharrastusta. Sen välittämien kirjailijavierailuiden taustalla on havainto, jonka mukaan kirjailijoiden ja lukijoiden kohtaaminen lisää kiinnostusta kirjoihin ja lukemiseen. Lukukeskuksen toiminnanjohtaja Riitta Vaismaa toivookin, että yhteistyön kautta näytelmäkirjailijoille saataisiin enemmän näkyvyyttä.
-Kirjastot ja koulut eivät jostain syystä osaa kysyä vierailijoiksi kuin prosaisteja, ihmettelee Vaismaa.
Näytelmäkirjailijan tapaaminen voi herättää kiinnostuksen näytelmään, ja saman tekee myös teatteri. Annamari Saure pitää erityisesti siitä, että Näytelmät.fi-palvelussa on monia tuoreita kotimaisia näytelmätekstejä, joiden näyttämösovitukset ovat joskus saaneet jopa vastahakoiset teinit kiinnostumaan teatterista.
-Muistan miten Iira Halttusen Ähtäriin hiljensi pojat, jotka ennen esitystä vain jupisevat keskenään, Saure nauraa.
Hän innostuu siitä ajatuksesta, että yhteistyön kautta oppilaiden on mahdollista tutustua näytelmään jo ennen teatteriin menoa tai vaikka sen jälkeen.
-Nyt pystyy ihan eri tavalla pohtimaan sitä, miten teksti on siirtynyt näyttämölle, Saure miettii.
Samalla oppilaat pääsevät kokemaan sen, miten erilainen ympäristö ja ilmaisumuoto muuttavat tekstiä. Teatteri ja näytelmät antavat toki muitakin hyödyllisiä kokemuksia yleisölleen.
-Teatteri, ja taide yleensä, kehittää kykyä asettua toisen ihmisen asemaan. Kun kokee jonkin elämyksen ja pohtii miksi se teki vaikutuksen, oppii aina myös jotain itsestään, Saure summaa.

Mirja Vinberg-Mäkinen. Kirjoittaja on Suomen Näytelmäkirjailijaliiton tiedottaja.

Jonas Konstigin pro gradu –tutkielma Näytelmäkirjallisuus lukion äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksessa on luettavissa osoitteessa: www.naytelmat.fi